所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 兰花: 指的是兰花这种花卉。
- 空山: 遥远或人迹罕至的山。
- 裂素: 指撕下白绢。
- 明窗间: 明亮的窗户上。
- 菲菲: 形容花香浓郁。
- 被佩: 被佩戴,用于装饰或象征身份。
- 簏施: 箱笼中的珍宝,比喻受人重视。
- 纫之: 缝制,这里指佩戴。
- 佩韦: 以鹿皮做腰带,古人认为韦质坚韧,象征节操。
- 袅袅: 轻盈柔美的样子。
- 众所非: 大家都非议。
翻译
深山里的兰花啊,独自绽放无人识,美人虽爱却不能相见,只好在明亮的窗前,将它的芳华描绘。 清雅的兰花,香气多么馥郁,世间人都用它来装饰和夸耀,我却想把它缝制在腰带上,让它在众人质疑的目光中独自挺立。 深山里的兰花,你究竟为谁而美?在寒露冷风中,你的清香只为自己而老去。
赏析
这首诗通过描绘深山中的兰花,赞美了兰花的高洁品质和孤独之美。诗人以兰花比喻隐士,暗示其超凡脱俗,不为世俗所接纳。"裂素写之"与"世方被佩"形成对比,表达了诗人对兰花孤芳自赏、不愿随波逐流的态度。"袅袅独立众所非"则进一步强化了兰花的特立独行。最后两句,以兰花在自然环境中独自散发清香,寓意其坚守自我,直至岁月老去,形象生动,富有哲理。整首诗语言简洁,意境深远,寓言性强,展现了刘基对人生哲理的独特见解。

刘基
刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。
► 1624篇诗文