送韦秀才道冲赴制举
名句
注释
- 惊禽:受惊的鸟儿。
- 巢:鸟窝。
- 栖息:停留休息。
- 少安:稍微安宁。
- 秋扇:秋天不再使用的扇子,比喻被遗忘的事物。
- 霜纨:洁白的丝织品,此处代指珍贵的衣物。
- 故侣:旧友。
- 追:追寻,此处指重逢。
- 凉风日已寒:形容时光流逝,气候转凉。
- 杜陵士:指韦秀才,杜陵是地名,唐代韦姓人才辈出。
- 印绶:古代官员的印信和系印的丝带,象征权力。
- 芷兰:香草,比喻高洁的品格。
- 暇时游:闲暇时光游览。
- 长铗:古代剑的名称,此处借指才华未展。
- 霁:雨后放晴。
- 縆瑟:琴瑟合奏,泛指音乐。
- 腹中宽:心情舒畅。
- 冬卿:唐代尚书省冬官令的别称,此处指韦秀才的职位。
- 阳秋:古代史书的一种体裁,此处喻指韦秀才的学问。
- 群玉府:古代藏书之处,比喻学识渊博。
- 希德门:向往美德的大门,比喻韦秀才的高尚品德。
- 琅玕:美玉,此处比喻韦秀才的才华。
- 斑衣:指老年穿的色彩斑斓的衣服,此处表示韦秀才年老有为。
- 荆台、汉水:泛指旅途中的景色。
- 烟霞、双阙:皇宫的代称。
- 仙厨:宫廷的厨房。
- 金榜:科举考试的录取名单。
- 荧煌:明亮。
- 错落:参差不齐,形容书写时的笔触。
- 遭时难:遇到不利的时代背景。
- 青云端:比喻高远的仕途。
翻译
一只受惊的鸟儿离开巢穴,再也找不到片刻安宁。 秋天的扇子被人遗忘,留下的是灰尘覆盖的华丽衣物。 旧朋友无法再追寻,凉风已经带来寒冬的气息。 远方遇见杜陵的才子,告别了往昔的所有欢乐。 你没有官职的标志,但楚江边的香草如你一般高洁。 在闲暇时你游历四方,不再弹奏闲置的长剑。 在南窗下的晴朗日子阅读,夜晚的琴瑟声清凉悠扬。 万般景象都归于寂静,一杯酒却能舒缓心胸。 回想当年玄宗时代,你在朝堂上位列显贵。 谦逊地步入内殿,轻松地接受儒者的尊荣。 你的学问无人能及,如同不朽的经典。 直到今日,群玉阁里学者只欣赏你的著作。 世人皆向往美德的大门,攀登如攀登山峰般艰难。 而你,依然坚守明训,才华如玉般璀璨。 一纸西上长安的奏章,斑驳衣衫拂过征马鞍。 荆台经历夜晚的雨露,汉水承载着春天的波澜。 皇帝的宫殿如天中升起,众多才俊如繁星般聚首。 皇宫笼罩在烟霞中,百官围绕欢庆。 铜壶里的清漏声声,仙家的菜肴精美丰盛。 金榜之上光彩夺目,考生们挥毫泼墨。 自古以来的才子豪杰,常感叹时运不济。 从这一刻开始,你的鸣声将响彻云端,令人期待。
赏析
这首诗以送别韦秀才赴制举为题,表达了对他的赞美和对未来的期待。诗中通过比喻和回忆,描绘了韦秀才的才华横溢和高尚品格,如惊禽离巢、秋扇流尘,寓意他即将离开熟悉的环境,踏上崭新的旅程。同时,诗中也寓言了韦秀才的学问深厚,如“游夏无措词”、“阳秋垂不刊”,暗示他的文章将被后人长久传颂。诗人还表达了对韦秀才的鼓励和祝愿,希望他在科举考试中一鸣惊人,登上青云之路。整首诗情感真挚,意境深远,展现了刘禹锡对人才的赞赏与对社会公正的期盼。