所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 苍苍:深青色,这里形容雨后池塘颜色加深,显得幽深。
- 荷珠:荷叶上的水珠。
- 朱瑀(yǔ):东汉时的中常侍,此处借指弄权的宦官。据历史记载,朱瑀曾私自盗用御沟水。这里借朱瑀来影射那些窃取权力、尽享荣华富贵的人 。
- 御沟:流经皇宫的河道,也叫“禁沟” 。
- 锦鳞红尾:指色彩鲜艳美丽的鱼 。
- 严光:字子陵,东汉著名隐士。他不慕富贵,拒绝光武帝刘秀授予的官职,隐居垂钓。这里代表高洁的隐逸之士。
翻译
经过一场雨水的洗礼,池塘变得越发幽深苍绿。清晨,万颗晶莹的荷珠在荷叶上滚动,阵阵凉气袭来,让人感到几分清爽。那些像朱瑀一样的权贵,虽然能偷窃御沟之水(享受荣华),然而,这水中真正自由自在的美丽鱼儿,应属于像严光那样超脱尘世、归隐田园的高洁之士。
赏析
这首诗开头描绘了雨后清晨薛氏池的景色。“池塘经雨更苍苍”,一个“更”字生动地写出了雨后池塘颜色加深的动态变化,营造出幽深宁静的氛围;“万点荷珠晓气凉”,通过描写荷叶上的水珠和清晨凉气,细腻地传达出一种清新宜人之感,也为后文的情感抒发埋下伏笔。
后两句运用典故,“朱瑀空偷御沟水”,讽刺了那些凭借权势窃取财富和特权的人,“空”字尽显嘲讽意味。而“锦鳞红尾属严光”则表达出对高洁隐士的赞美与向往,美丽的鱼儿本应属于像严光这样远离世俗、淡泊名利的人,传达出诗人不愿与权贵同流合污,追求超脱、自由生活的心境 。整首诗情景交融,借景与典故抒发情感,含蓄而深刻。

温庭筠
温庭筠,唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。
► 394篇诗文