中宫诗二首 其二

天地不独立,造化由阴阳。 乾坤垂覆载,日月曜重光。 治国先家道,立教起闺房。 二妃济有虞,三母隆周王。 涂山兴大禹,有莘佐成汤。 齐晋霸诸侯,皆赖姬与姜。 关雎思贤妃,此言安可忘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 中宫:皇后居住之处,这里代指皇后。
  • 成公绥:西晋文学家。
  • 造化:自然界的创造化育。
  • 阴阳:中国古代哲学认为宇宙中通贯所有物质的两大对立面。
  • :流传,传下去。
  • 覆载:覆盖与承载,指天地。
  • (yào):照耀。
  • 重光:日月重放光芒。
  • 家道:家庭赖以成立与维持的规则和道理。
  • 闺房:妇女的梳妆室、卧室或私人起居室。
  • 二妃:指尧的两个女儿娥皇、女英。
  • 有虞:指舜,舜号有虞氏。
  • 三母:指周代的三位贤母,即太姜、太任、太姒。
  • :使兴盛。
  • 涂山:相传为夏禹娶涂山女及会诸侯处。
  • 大禹:即夏禹。
  • 有莘:古国名。
  • 成汤:商朝的建立者。
  • 齐晋:指春秋时的齐国和晋国。
  • 霸诸侯:在诸侯中称霸。
  • :周王室之姓。
  • :齐国之姓。
  • 关雎:《诗经》中的第一篇诗歌。

翻译

天地不会单独存在,大自然由阴阳构成。乾坤向下覆盖承载,日月闪耀着双重光芒。治理国家先要注重家庭之道,树立教化要从闺房开始。尧的两个女儿帮助了舜,三位贤母使周朝兴盛。涂山女帮助大禹兴起,有莘国助力成汤。齐国和晋国在诸侯中称霸,都依赖姬姓和姜姓。《关雎》思念贤德的妃子,这话怎么可以忘记。

赏析

这首诗阐述了一些关于治国、家庭和女性作用的观点。强调阴阳造化创造天地,突出了自然规律的重要性。认为家道是治国的基础,闺房对于教化的重要性也不可忽视。通过列举历史上众多有名的女性如娥皇、女英,以及不同时期的贤母等,表明女性在国家兴衰中的重要地位。又以涂山女、有莘国等为例,强调了她们对君王成就事业的辅助作用。最后提到《关雎》,再次突出贤妃的重要意义。整首诗层次分明,通过对历史的回顾和思考,传达了对于治国齐家与女性价值的深刻见解,具有一定的思想性和历史性。

成公绥

西晋初东郡白马人,字子安。少有俊才,博涉经传。性寡欲,不营资产。雅善音律,词赋甚丽。张华叹为绝伦,荐之太常,征博士,累迁中书郎。每与华受诏并为诗赋,又与贾充等参定《晋律》。所作《天地赋》、《啸赋》,皆为传世名篇。有集已佚,明人辑有《成公子安集》。 ► 9篇诗文