拜星月慢 · 林鐘羽姜石帚以盆莲数十置中庭,宴客其中

绛雪生凉,碧霞笼夜,小立中庭芜地。昨梦西湖,老扁舟身世。叹遊荡,暂赏吟花酌露尊俎,冷玉红香罍洗。眼眩魂迷,古陶洲十里。 翠参差、澹月平芳砌。砖花滉、小浪鱼鳞起。雾盎浅障靑罗,洗湘娥春腻。荡兰烟、麝馥浓侵醉。吹不散、绣屋重门闭。又怕便、绿减西风,泣秋檠烛外。
拼音

所属合集

#六月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 绛(jiàng)雪:红色的雪,这里比喻盆莲的红色花瓣。
  • 碧霞:青色的云霞,这里指夜色。
  • 尊俎(zǔ):古代盛酒肉的器具,这里代指宴席。
  • 罍(léi)洗:古代祭祀或宴会时用的一种盛水的器具。
  • 滉(huàng):水光摇动的样子。
  • 湘娥:指湘水女神。
  • 靑罗:青色的丝织品。
  • 麝(shè)馥(fù):麝香的香气。
  • 檠(qíng):灯架,借指灯。

翻译

红色的莲花带来些许凉意,青色的夜雾笼罩四周。我在庭院的杂草地上小立片刻。昨夜梦到西湖,自己仿佛像个老船夫般漂泊不定。感叹自己四处游荡,暂且在此欣赏花儿,饮酒品露,宴席上有冷玉般的美酒,还有散发着红香的罍洗。眼前的美景让人眼花缭乱,心神迷醉,仿佛置身于古陶洲那十里美景之中。

翠绿的草木高低错落,淡淡的月光洒在平坦的芳草地上。砖石上的花纹如水光般晃动,小波浪如鱼鳞般层层泛起。雾气如薄薄的屏障,笼罩着如青色丝罗的美景,洗去了湘水女神的春腻。兰草的烟雾飘荡,麝香般的馥郁香气让人深深沉醉。这香气浓郁,即便绣屋的重门紧闭也吹不散。又担心西风会让绿色消减,在秋夜的灯烛外暗自哭泣。

赏析

这首词通过描绘盆莲及周围的环境,营造出一种迷蒙、优美而又略带忧愁的意境。上阕先写盆莲带来的凉爽和夜色的笼罩,然后回忆西湖之梦,抒发身世之叹,接着描写宴席上的美酒和美景,让人陶醉其中。下阕着重描写庭院中的景色,如翠草、澹月、砖花、雾障等,细腻而生动,展现出一种宁静而神秘的美。同时,词中也透露出对时光流逝、美好事物易逝的担忧,如“又怕便、绿减西风,泣秋檠烛外”,使整首词在优美的意境中又蕴含了一丝淡淡的忧伤。

吴文英

吴文英

吴文英,字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。《宋史》无传。一生未第,游幕终身。于苏、杭、越三地居留最久。并以苏州为中心,北上到过淮安、镇江,苏杭道中又历经吴江垂虹亭、无锡惠山,及茹霅二溪。游踪所至,每有题咏。晚年一度客居越州,先后为浙东安抚使吴潜及嗣荣王赵与芮门下客,后“困踬以死”。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。 ► 344篇诗文