孟子 · 第十四卷 · 尽心下 · 第二十二节

· 孟子
高子曰:“禹之声,尚文王之声。”孟子曰:“何以言之?” 曰:“以追蠡。”曰:“是奚足哉?城门之轨,两马之力与?”
拼音

所属合集

#孟子

译文

高子说:“大禹的音乐要胜过文王的音乐。” 孟子说:“为什么这样说呢?” 高子回答说:“因为大禹传下来的乐钟,钟钮都快断了。” 孟子说:“这怎能足以说明问题呢?城门下面的车辙,难道只是两匹马的力量造成的吗?是因为天长日久车马经过造成的呀。”

注释

尚:通“上”,超过。 追(duī)蠡(lí):钟钮要断的样子。追,钟钮。蠡,欲断的样子。

赏析

本章记录了一个小故事。 孟子弟子高子看到大禹铸的铜钟和周文王铸的铜钟,他见大禹之钟的钟钮快断了,便以为那一定是大禹之钟声音更高,把钟钮震坏了。 孟子说,这怎么能足以证明呢?城门下的车迹那样深,难道只是几匹马的力量吗?意思是说,那是天长日久无数车马碾出来的。同理,大禹之钟,其钟钮快断了,那也是因为日子太久了,不断磨损的缘故。 “此章文义本不可晓,旧说相承如此,而丰氏差明白,故今存之,亦未知其是否也。”

孟子

孟子,名轲,或字子舆,华夏族(汉族),邹(今山东邹城市)人。他是孔子之孙孔伋的再传弟子。孟子是战国时期伟大的思想家、教育家,儒家学派的代表人物。与孔子并称“孔孟”。后世追封孟子为“亚圣公”,尊称为“亚圣”,其弟子及再传弟子将孟子的言行记录成《孟子》一书,属语录体散文集,是孟子的言论汇编,由孟子及其弟子万章共同编写完成。 ► 271篇诗文