赠内
生为同室亲,死为同穴尘。
他人尚相勉,而况我与君。
黔娄固穷士,妻贤忘其贫。
冀缺一农夫,妻敬俨如宾。
陶潜不营生,翟氏自爨薪。
梁鸿不肯仕,孟光甘布帬。
君虽不读书,此事耳亦闻。
至此千载後,传是何如人。
人生未死间,不能忘其身。
所须者衣食,不过饱与温。
蔬食足充饥,何必膏粱珍。
缯絮足禦寒,何必锦绣文。
君家有贻训,清白遗子孙。
我亦贞苦士,与君新结婚。
庶保贫与素,偕老同欣欣。
拼音
注释
至此:一作「至於」。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 黔娄:春秋时齐国隐士。
- 翟氏:陶潜妻子。
- 爨(cuàn):烧火做饭。
- 梁鸿:东汉隐士。
- 膏粱:肥肉和细粮,泛指美味的饭菜。
- 缯絮:丝绵。
翻译
活着是同室的亲人,死了是同穴的尘土。他人尚且互相劝勉,更何况我和你。黔娄本来是穷困的士人,妻子贤德忘记他的贫困。冀缺是个农夫,妻子尊敬他庄重如同宾客。陶潜不经营生计,翟氏自己烧火做饭。梁鸿不肯出仕,孟光甘愿穿粗布衣裙。你虽然不读书,这些事也耳有所闻。到了这千年之后,传扬的会是怎样的人。人生在未死的时候,不能忘记自身。所需要的就是衣食,不过是能吃饱穿暖。蔬菜食物足够充饥,何必珍贵的佳肴美味。丝绵足够抵御寒冷,何必华丽的锦绣。你家有遗留的训诫,将清白留给子孙。我也是坚贞劳苦的人,和你刚刚结婚。希望保持贫寒与质朴,一同到老都高高兴兴。
赏析
这首诗是白居易写给妻子的。诗中列举了古代几个贤德夫妻的例子,如黔娄和他的妻子、冀缺和他的妻子、陶潜和翟氏、梁鸿和孟光等,以他们的故事来表达对夫妻相处之道的理解和期望。强调在生活中不需要追求过多的物质享受,只要满足基本的衣食需求即可,重要的是保持廉洁、清白。体现了诗人对质朴生活的追求和对妻子的期许与深情,同时也反映出他对人生价值的一种思考。整体语言质朴,感情真挚。