春池闲泛
绿塘新水平,红槛小舟轻。
解缆随风去,开襟信意行。
浅怜清演漾,深爱绿澄泓。
白扑柳飞絮,红浮桃落英。
古文科斗出,新叶剪刀生。
树集莺朋友,云行雁弟兄。
飞沈皆适性,酣咏自怡情。
花助银杯气,松添玉轸声。
鱼跳何事乐,鸥起复谁惊。
莫唱沧浪曲,无尘可濯缨。
拼音分享图
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 演漾(yǎng):水波荡漾的样子。
- 澄泓(chéng hóng):清澈深邃的水。
- 科斗:即蝌蚪,这里指蝌蚪文,古代的一种象形文字。
- 玉轸(zhěn):玉制的琴柱,这里指琴声。
- 沧浪曲:古代的一首渔歌,常用来象征隐逸生活。
- 濯缨(zhuó yīng):洗涤帽带,比喻超脱世俗,操守高洁。
翻译
春日池塘,新涨的绿水波光粼粼,红色的栏杆旁,轻巧的小船静静停泊。解开缆绳,随着风的方向漂流,敞开衣襟,任由心意自在地漫游。浅浅的水波轻轻荡漾,令人心生怜爱;深邃的碧水清澈见底,更让人深深喜爱。白色的柳絮如雪般飘落,红色的桃花瓣随风轻舞。古老的文字如同蝌蚪般跃然纸上,新生的叶子仿佛被剪刀精心裁剪。树上的莺鸟聚集,如同朋友般欢聚;天上的云朵飘动,仿佛雁群中的兄弟。无论是飞翔还是沉潜,都顺应着自然的本性,畅饮吟咏,自得其乐。花朵增添了银杯中的香气,松树的声响如同玉轸般悦耳。鱼儿跳跃,不知为何如此快乐;鸥鸟飞起,又有谁会感到惊讶。不要唱起那沧浪的渔歌,这里没有尘埃,无需洗涤帽带。
赏析
这首作品描绘了春日池塘的宁静与生机,通过细腻的笔触展现了自然景色的美妙。诗中,“绿塘新水平,红槛小舟轻”以色彩对比开篇,生动勾勒出一幅春日池塘的画卷。后文通过对水波、柳絮、桃花等自然元素的描绘,进一步以感官体验深化了春日的氛围。诗末的“莫唱沧浪曲,无尘可濯缨”则表达了诗人超脱世俗、向往自然的心境。整首诗语言优美,意境深远,展现了白居易对自然的热爱和对隐逸生活的向往。