(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 春华:春天的花,这里代表美好的春光。
- 盈盈:形容花朵盛开、饱满的样子。
- 把酒临风:端着酒杯,迎着清风。“把”是拿着、握着的意思 。
- 梦回:从梦中醒来。
- 妙舞清歌:美妙的舞蹈,清越的歌声。这里指从前欢乐的生活场景。
翻译
并非我心里不珍惜那凋零飘落的花儿,只是落花好像无意再眷恋那美好的春光。昨天它们还在枝头轻盈地绽放欢笑,谁能料到,今天就被风吹得到处飘零,不知道会落到什么地方。
我端着酒杯置身风中,心中满是千般怨恨,这怨恨却无处诉说。从梦中醒来,往昔的欢情如同云雾飘散,眼前只见一片茫茫无尽。曾经的那些美妙歌舞、欢乐场景如今不知属于何人。我回头眺望,那高高的城墙已看不见,只见夕阳缓缓西下,余晖洒在大地上。
赏析
这首词借落花抒发了女子内心的感伤与对美好消逝的惆怅。上阕以落花起兴,以花的无意眷恋春光,衬出自己对时光、美好逝去的惋惜,特别是“昨日盈盈枝上笑。谁道。今朝吹去落谁家”,对比鲜明,把美好事物转瞬即逝的感慨展现得淋漓尽致。下阕笔触转到自身,“把酒临风千种恨。难问”体现出词人满心愁绪却无人倾诉的孤独。“梦回云散见无涯”“妙舞清歌谁是主”描绘出过去欢乐不再,只余迷茫与失落。最后“高城不见夕阳斜”,以景语作结,夕阳西下的画面染上了浓浓的伤感,将词人那种失落、孤寂的情怀融入到了无尽的暮色之中,余韵悠长,给读者留下了深刻的印象,全词情景交融,格调哀婉。