减字木兰花

落花飞絮。杳杳天涯人甚处。欲寄相思。春尽衡阳雁渐稀。 离肠泪眼。肠断泪痕流不断。明月西楼。一曲阑干一倍愁。
拼音

所属合集

#减字木兰花
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 杳杳(yǎo yǎo):遥远的样子。
  • 衡阳:位于湖南省中南部,是大雁南飞的终点之一,古人常以此地作为思念远方之人的象征。
  • 离肠:离别的愁苦心情。
  • 阑干:栏杆。

翻译

落花和飞絮纷纷飘落。那遥远的天涯之外,我思念的人在何处呢?想要寄托我的相思之情,春天将尽,飞往衡阳的大雁也渐渐稀少了。 怀着离别的愁苦和泪眼,内心悲痛,泪痕不断地流淌。明月照耀着西楼,倚着一曲栏杆,便增添一倍的忧愁。

赏析

这首词以落花飞絮的景象开篇,营造出一种凄美、忧伤的氛围。“杳杳天涯人甚处”表达了对远方思念之人的牵挂和不知其所在的迷茫。“欲寄相思。春尽衡阳雁渐稀”,借衡阳雁来抒发相思难寄的愁苦,春天即将结束,大雁也逐渐稀少,更增添了孤寂之感。下阕通过描写离肠泪眼和不断的泪痕,进一步强调了内心的痛苦。最后以明月西楼和倍增的忧愁结尾,使整首词的情感更加深沉哀怨。整首词情景交融,用简洁而富有感染力的语言,表达了女子对离人的思念和无尽的忧愁,具有很强的艺术感染力。

魏夫人

魏夫人,襄阳(今属湖北)人,魏泰姊,曾布妻(《老学庵笔记》卷七)。封鲁国夫人。有《鲁国夫人词》(《全宋词》卷一)。 ► 13篇诗文