菩萨蛮

红楼斜倚连溪曲。楼前溪水凝寒玉。荡漾木兰船。船中人少年。 荷花娇欲语。笑入鸳鸯浦。波上暝烟低。菱歌月下归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 红楼:华美的楼阁。
  • 连溪曲:与曲折的溪流相连。
  • 凝寒玉:形容溪水如同凝结的清冷玉石,寒玉本指清冷的玉石,这里用来比喻清澈寒冷的溪水。
  • 木兰船:用木兰树造的船,后常用为船的美称。
  • 暝烟:傍晚时的烟雾,暝(míng) ,日落,天黑。
  • 菱歌:采菱人唱的歌。

翻译

华美的楼阁斜靠着曲折的溪流,楼前的溪水像凝结的清冷玉石一样澄澈寒冷。一艘精致的木兰船在水中轻轻荡漾,船上载着一位青春年少的人儿。

娇艳的荷花仿佛要开口诉说,带着笑意进入了鸳鸯嬉戏的水区。傍晚时分,水波上的烟雾渐渐低垂,采菱的歌声在明月下相伴,人儿缓缓归来。

赏析

这首词描绘了一幅清新优美的水乡画图。上阕开篇描绘了红楼临溪的优美环境,“凝寒玉”形象地写出了溪水的清澈寒冷,给人以清幽之感。接着引出木兰船和船上的少年,增添了画面的灵动与人的气息。下阕着重描写人物的活动,荷花娇美欲语,营造出一种温馨浪漫的氛围,“笑入鸳鸯浦”表现出少女的活泼与欢快。“波上暝烟低”描绘出傍晚时水乡的朦胧之美,最后“菱歌月下归”则将这幅充满生活气息的画面定格,给人留下悠然的遐想。整首词语言清新自然,意境优美旖旎,通过对景色和人物活动的描写,展现了水乡生活的美好与惬意,流露出一种悠然闲适的情致 。

魏夫人

魏夫人,襄阳(今属湖北)人,魏泰姊,曾布妻(《老学庵笔记》卷七)。封鲁国夫人。有《鲁国夫人词》(《全宋词》卷一)。 ► 13篇诗文