减字木兰花

西楼明月。掩映梨花千树雪。楼上人归。愁听孤城一雁飞。 玉人何处。又见江南春色暮。芳信难寻。去后桃花流水深。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • **掩映:**彼此遮掩,互相映照、衬托。
  • **玉人:**容貌美丽的人,这里指词人思念之人。
  • 芳信 即音信。

翻译

西楼洒下明月的清辉,千树梨花在月色映照下如白雪般洁白,相互遮掩衬托。楼上相思之人归来,满心忧愁地听着从孤城上空飞过的一只大雁孤独的叫声 。 我思念的美丽人儿如今在哪里?又一次看到江南的春天即将过去。她的消息实在难以寻觅,自从她离去之后,仿佛水流深处的桃花,再难相见。

赏析

这首词通过描写月夜梨花、归楼后的听闻以及对江南春色将逝的感慨等景象,营造出一种孤独、惆怅的氛围。 词的上阕以景衬情,“西楼明月。掩映梨花千树雪”描绘出一幅幽静美好的月夜梨花图 ,然而这美好的景致却为下文的愁情做了铺垫。“楼上人归。愁听孤城一雁飞”点明主人公归来后,本应享受片刻宁静,却被一只孤独飞过孤城的大雁勾起了愁思,大雁的孤独仿佛映射着主人公内心的孤寂。 下阕直抒胸臆,“玉人何处”直接表达出对所思之人的深切思念。“又见江南春色暮” 不仅表示时光的流逝,更增添了等待之久、思念之深的感叹。“芳信难寻。去后桃花流水深”以桃花随流水消逝比喻与所思念之人的关系宛如消逝在远方,再也难以追寻和亲近,将那种深深的失落和无奈之情抒发得淋漓尽致 ,词句优美,情景交融,极富感染力,读来令人动容。

魏夫人

魏夫人,襄阳(今属湖北)人,魏泰姊,曾布妻(《老学庵笔记》卷七)。封鲁国夫人。有《鲁国夫人词》(《全宋词》卷一)。 ► 13篇诗文