御带花

青春何处风光好,帝里偏爱元夕。万重缯彩,构一屏峰岭,半空金碧。宝檠银釭,耀绛幕、龙虎腾掷。沙堤远,雕轮绣毂,争走五王宅。 雍容熙熙昼,会乐府神姬,海洞仙客。拽香摇翠,称执手行歌,锦街天陌。月淡寒轻,渐向晓、漏声寂寂。当年少,狂心未已,不醉怎归得。
拼音

所属合集

#元宵
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 帝里:指京城。
  • 缯(zēng)彩:彩色的丝织品。
  • 檠(qíng):灯架。
  • 银釭(gāng):银白色的灯盏、烛台。
  • 雕轮绣毂(gǔ):雕花彩饰的车子。
  • 熙熙:和乐的样子。

翻译

青春时节哪里的风光最美好,京城特别偏爱元宵佳节。那重重叠叠的彩色丝织品,构筑成一屏屏山峰岭峦,半空中金碧辉煌。珍贵的灯架和银制烛台,照耀着紫红色的幕帐,像龙和虎在腾跃抛掷。长长的沙堤远处,雕花彩饰的车子,争相驶向五王的宅第。 和乐融融的白天,会见乐府的神姬,海中洞府的仙客。牵拉着香气摇荡着翠枝,互相称着手牵手边走边唱歌,在繁华的街道和广阔的大路。月色清淡寒意轻微,渐渐接近拂晓,滴漏声安静无声。正当年少,狂放的心还没有停止,不喝醉怎么能够归去呢。

赏析

这首词描绘了京城元宵佳节的热闹繁华景象。上片通过对元宵繁华场景的细致描写,如重彩峰岭、金碧辉煌、宝灯银烛、沙堤车骑等,展现出京城节日气氛的热烈。下片则着重写了人们欢乐的活动,如与神姬仙客相聚,携手行歌等,将欢乐氛围推向高潮。全词生动地描绘了当时的欢乐场景,也体现出作者在年轻时的豪放心境。整体意境热闹而欢快,语言华丽,富有表现力。

欧阳修

欧阳修

欧阳修,字永叔,号醉翁,晚年又号“六一居士”,吉州永丰(今江西吉安永丰)人,自称庐陵人。谥号文忠,世称欧阳文忠公,北宋卓越的政治家、文学家、史学家,与(唐朝)韩愈、柳宗元、(宋朝)王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。 ► 1229篇诗文