赤枣子 · 风淅淅

风淅淅,雨纤纤。难怪春愁细细添。记不分明疑是梦,梦来还隔一重帘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 淅淅(xī xī):形容微风的声音。
  • 纤纤(xiān xiān):形容细雨轻柔的样子。

翻译

微风轻轻吹拂,发出淅淅的声响,细雨如丝,轻柔飘落。怪不得这春天的愁绪在一点点悄然增添。过去的事情记得不太清晰,恍惚间怀疑那是不是一场梦,就算在梦里,彼此之间好像还隔着一层帘子无法靠近。

赏析

这首《赤枣子》营造出一种朦胧、惆怅的氛围。开篇“风淅淅,雨纤纤”,通过对微风细雨的细腻描写,奠定了全诗的清幽基调,同时也为愁绪的引入埋下伏笔。“难怪春愁细细添”直接抒发内心被春景引发的愁思,看似自然流畅,实则饱含深情。“记不分明疑是梦”巧妙地将现实与梦境交织,体现出主人公对过往经历不确定、模糊的状态,表现出一种迷茫之感。而“梦来还隔一重帘”则进一步深化这种惆怅,即便在梦里,也不能毫无阻碍地与思念之人相逢,这层帘子象征着难以跨越的距离和无法释怀的遗憾,整首词委婉含蓄地传达出词人内心深处的情思与愁绪 ,具有很高的艺术感染力。

纳兰性德

纳兰性德

清代政治人物、著名词人、学者,叶赫纳兰氏(明末海西女真四部之王族姓氏),原名成德,避太子保成讳改名为性德,字容若,号饮水、楞伽山人。满洲正黄旗人,康熙时期重臣纳兰明珠长子。 纳兰容若生于清顺治十一年十二月十二日(公元1655年1月19日),曾祖父叶赫部贝勒金台石,曾姑祖母孟古哲哲(金台石妹、清太祖努尔哈赤妃),姑表祖父清太宗皇太极(孟古哲哲子)。母英亲王阿济格(多尔衮亲兄)之女爱新觉罗氏,父纳兰明珠历任内务府总管、吏部尚书、武英殿大学士。纳兰容若十七岁进太学,十八岁中举,十九岁会试中试,因患寒疾,没有参加殿试。康熙十五年(公元1676年),时二十二岁补殿试,中二甲第七名,赐进士出身。康熙帝爱其才,又因他是八旗子弟,上代又与皇室沾亲,与康熙长子胤禔生母惠妃也有亲戚关系,所以被康熙留在身边,授予三等侍卫的官职,后晋升为一等侍卫,多次随康熙出巡,并奉旨出使梭龙(其方位学界尚存分歧),考察沙俄侵边情况。康熙二十四年五月三十日(公元1685年7月1日)患急病去世,年仅三十岁(虚龄三十二),死后葬于京西皂甲屯纳兰祖坟(今北京海淀区上庄皂甲屯)。《清史稿》有传。 他的诗词不但在清代词坛享有很高的声誉,在整个中国文学史上,也以“纳兰词”在词坛佔有光采夺目的一席之地。他生活于满汉融合的时期,其贵族家庭之兴衰具有关联于王朝国事的典型性。他虽侍从帝王,却向往平淡的经历。这一特殊的生活环境与背景,加之他个人的超逸才华,使其诗词的创作呈现独特的个性特徵和鲜明的艺术风格。 ► 262篇诗文