(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 忺(xiān):高兴,适意。
- 燕脂:即胭脂。
翻译
东风催促着露水滋润那千娇百媚的面容,想要绽放得深色的地方红艳,浅色的地方稍浅。太阳高高升起才梳洗什么时候才高兴呢,那胭脂还没有均匀地涂抹遍。细雨停止后夕阳照着庭院,洗出了京城中像新锦缎一样的海棠。美人纤细的手摘下那芬芳的花枝,插在钗头使得钗和凤一起颤动。
赏析
这首词描绘了海棠花的美丽姿态和女子采摘海棠花装点自身的情景。词的上片着重写海棠花的娇美之态,东风吹拂,露水滋润,色彩深浅有致,女子梳洗迟迟,脂粉未匀,增添了一种慵懒的美感。下片通过“霏微雨罢残阳院”的描写,烘托出雨后海棠的清新艳丽,宛如新锦段,而后展现美人采花插钗的优雅画面。整首词意境优美,语言细腻,将花与人巧妙地融合在一起,生动地展现了一种旖旎的风情。