九月菊未花

·
西风落秋杪,零雨冒江郭。 起行眄中庭,支筇慰寥寞。 篱东菊婆娑,欲采未盈握。 奇英蕴黄中,清芬含翠萼。 去年秫稔登,佳朋足斟酌。 对花发长啸,唫咏殊自乐。 今年风尘际,干戈满川岳。 居氓尽逃亡,朋知半零落。 对花发三叹,抚景恨诗恶。 何当起渊明,吟诗檄华发。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (miǎn):斜视,这里指随意地看。
  • 支筇 (zhī qióng):拄着拐杖。
  • 寥寞 (liáo mò):寂寞,孤独。
  • 婆娑 (pó suō):形容植物枝叶纷披的样子。
  • 盈握 (yíng wò):满手,形容数量不多。
  • 奇英 (qí yīng):奇特的花朵。
  • 黄中 (huáng zhōng):黄色的花心。
  • 翠萼 (cuì è):绿色的花萼。
  • 秫稔 (shú rěn):丰收的稻谷。
  • 斟酌 (zhēn zhuó):倒酒,这里指饮酒。
  • 唫咏 (yín yǒng):吟咏,指吟诗。
  • 风尘 (fēng chén):比喻旅途的艰辛,这里指战乱。
  • 干戈 (gān gē):古代兵器,比喻战争。
  • 居氓 (jū máng):居民。
  • 朋知 (péng zhī):朋友和知交。
  • 三叹 (sān tàn):多次叹息,表示深深的感慨。
  • 抚景 (fǔ jǐng):面对景色。
  • 檄华发 (xí huá fà):檄文,这里指写诗。

翻译

西风在秋末落下,零星的雨覆盖了江边的城郭。我起身随意地看向中庭,拄着拐杖安慰自己孤独的心灵。篱笆东边的菊花枝叶纷披,想要采摘却不满一手。奇特的花朵蕴藏着黄色的花心,清新的芬芳含在绿色的花萼中。去年稻谷丰收,好友们足够饮酒作乐。对着花儿发出长长的啸声,吟咏诗歌自得其乐。今年战乱之际,战争遍布山川。居民都逃亡了,朋友和知交也多半散落。对着花儿发出三次叹息,面对景色遗憾自己的诗作不佳。如何能够唤起渊明的精神,吟诗来对抗年华的流逝。

赏析

这首作品描绘了秋末的景色和诗人的心情。通过对比去年丰收时的欢乐与今年战乱中的孤独,表达了诗人对和平生活的向往和对战乱的忧虑。诗中“对花发长啸”和“对花发三叹”形成了鲜明的对比,前者表达的是自由自在的快乐,后者则是对现实无奈的感慨。最后,诗人希望能够像渊明一样,通过吟诗来寻求心灵的慰藉和对抗岁月的流逝。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对美好生活的渴望和对现实困境的深刻反思。