簇蚕辞
蚕欲老,箔头作茧丝皓皓。场宽地高风日多,不向中庭㬠蒿草。
神蚕急作莫悠扬,年来为尔祭神桑。但得青天不下雨,上无苍蝇下无鼠。
新妇拜簇愿茧稠,女洒桃浆男打鼓。三日开箔雪团团,先将新茧送县官。
已闻乡里催织作,去与谁人身上著。
拼音分享图
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 箔头:养蚕用的竹席。
- 皓皓:明亮洁白的样子。
- 㬠(shài):晒。
- 蒿草:一种草本植物。
- 神蚕:对蚕的尊称。
- 悠扬:此处指放慢速度。
- 祭神桑:祭祀蚕神的桑树。
- 新妇:新娘。
- 拜簇:拜祭蚕神。
- 茧稠:茧子多且密。
- 桃浆:桃木制成的浆,用于祭祀。
- 开箔:打开养蚕的竹席。
- 雪团团:形容茧子洁白如雪。
- 县官:地方官。
翻译
蚕快要成熟了,竹席上的茧丝洁白明亮。场地宽敞,地势高,风和日丽,不需要在庭院中晒蒿草。 请蚕神快快工作,不要放慢速度,每年都为你们祭祀神桑。只希望天空晴朗不下雨,上面没有苍蝇,下面没有老鼠。 新娘拜祭蚕神,希望茧子又多又密,女子洒桃浆,男子敲鼓。三天后打开竹席,茧子洁白如雪,先送一些新茧给县官。 听说乡里已经在催促织作,这些茧子将织成布,穿在谁的身上呢?
赏析
这首作品描绘了唐代农村养蚕的情景,通过细腻的笔触展现了蚕农对蚕的精心照料和对丰收的期盼。诗中“箔头作茧丝皓皓”一句,形象地描绘了茧丝的洁白与光泽,而“新妇拜簇愿茧稠”则表现了人们对蚕神的虔诚和对丰收的渴望。整首诗语言朴实,情感真挚,反映了当时农村的生活习俗和人们对美好生活的向往。