(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 端居:安居、闲居。
- 深念:深思。
- 长吁:长叹。
- 四禁:指四种禁止或限制的行为,这里可能指作者对自己行为的约束。
- 三长:指三种长处或优点,这里可能指作者认为自己应具备的品质。
- 沧溟:大海。
- 堪凭苇:能够依靠芦苇,比喻力量微弱或条件不足。
- 峻坂:陡峭的山坡。
- 驻车:停车。
- 清閒:清静闲适。
- 放逸:放纵逸乐。
- 勉旃:努力。
- 居诸:指日常生活。
翻译
安居深思独自长叹,暂且在灯前合上书本。 从今天开始,我愿遵守四禁,对于三长,我应感到惭愧,如同古人。 谁说大海可以依靠芦苇渡过,陡峭的山坡又怎能停车驻足。 我岂能以清静闲适来放纵自己,努力珍惜每一天,深感生活的珍贵。
赏析
这首作品表达了作者在授职后的深思与自我反省。诗中,“端居深念独长吁”描绘了作者静思时的孤独与沉思,而“四禁愿言今日始”则体现了作者对自己行为的严格约束。通过“沧溟谁谓堪凭苇,峻坂何由可驻车”的比喻,作者表达了对未来挑战的清醒认识和对自己的严格要求。最后,作者强调不应放纵自己于清闲之中,而应珍惜时间,努力前行,体现了积极向上的人生态度。
孙承恩
明松江华亭人,字贞父(甫),号毅斋。孙衍子。正德六年进士。授编修,历官礼部尚书,兼掌詹事府。嘉靖三十二年斋宫设醮,以不肯遵旨穿道士服,罢职归。文章深厚尔雅。工书善画,尤擅人物。有《历代圣贤像赞》、《让溪堂草稿》、《鉴古韵语》。
► 1629篇诗文
孙承恩的其他作品
- 《 故园脩竹日在目中家人来都下问以诗五首 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 盗贼 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 阻风同邓太守子几小酌崇礼舟中 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 次溪堂春酌联句之什三首 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 次桂翁东阁读卷韵三首 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 再叠前韵答明崖见和 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 七月廿五日会苏子嘉会堂再次前韵四首 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 展谒孟庙 》 —— [ 明 ] 孙承恩