湖南雪中留别

· 戎昱
草草还草草,湖东别离早。 何处愁杀人,归鞍雪中道。 出门迷辙迹,云水白浩浩。 明日武陵西,相思鬓堪老。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 草草:匆忙、草率的样子。
  • 湖东:指湖南东部的地区。
  • 归鞍:指回家的旅途。
  • 辙迹:车轮碾过的痕迹,这里指道路。
  • 武陵:古代地名,今湖南省常德市一带。
  • 鬓堪老:指鬓发已经显露出衰老的迹象。

翻译

匆忙又匆忙,我在湖南东部早早地告别了。 哪里有让人愁苦至极的事情呢?是在回家的路上,大雪纷飞。 出门后迷失了方向,四周云水茫茫,一片白茫茫。 明天我将去往武陵以西,思念之情让我的鬓发更显老态。

赏析

这首作品描绘了诗人在湖南雪中离别的情景,通过“草草”重复使用,强调了离别的匆忙和无奈。诗中“何处愁杀人,归鞍雪中道”表达了诗人对离别之愁的深刻感受,而“出门迷辙迹,云水白浩浩”则进一步以自然景象的浩渺来象征内心的迷茫和孤独。最后,“明日武陵西,相思鬓堪老”则透露出诗人对未来的忧虑和对过往的怀念,展现了离别带来的深切情感和岁月流逝的哀愁。

戎昱

戎昱(róngyù),唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年,从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。 ► 120篇诗文