(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 黄鹄(hú):传说中的大鸟,能高飞。
- 五尺童:指小孩。
- 白凫(fú):白色的野鸭。
- 老翁:老人。
- 故畦:旧时的田地。
- 遗穗:遗留下来的谷穗。
- 鳞介:指鱼类和贝类。
- 腥膻(shān):腥味和膻味,这里指鱼腥味。
- 素不食:一向不吃。
- 鲁门鶢鶋(yuán jū):传说中的鸟名,比喻不吉祥的事物。
- 蹭蹬(cèng dèng):失意、困顿。
翻译
你可曾见过那高飞的黄鹄,比五尺孩童还要高,如今却化作白凫,像是一位老翁。旧时的田地和遗留下来的谷穗已被荡尽,在这天寒地冻的岁末,它只能在波涛中挣扎。
它一向不吃带有腥膻味的鱼类和贝类,整日忍受着饥饿,从西到东不停地飞翔。就像鲁门那不吉祥的鶢鶋鸟,也陷入了失意的困境,听说至今仍在躲避风浪。
赏析
这首诗通过黄鹄化白凫的意象,描绘了一种由高傲到落魄的转变,反映了诗人对世事变迁的感慨。诗中“故畦遗穗已荡尽”一句,既是对自然景象的描写,也隐喻了社会的动荡和个人的不幸。后两句以鲁门鶢鶋的典故,进一步抒发了诗人对时局的不满和对个人命运的无奈。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对现实世界的深刻洞察和悲悯情怀。