登乐游原寄司封孟郎中卢补阙

爽节时清眺,秋怀怅独过。 神皋值宿雨,曲水已增波。 白鸟凌风迥,红蕖濯露多。 伊川有归思,君子复如何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 爽节:清爽的季节,指秋天。
  • 神皋:指神州大地,这里特指京城长安。
  • 宿雨:隔夜的雨。
  • 曲水:弯曲的河流。
  • 白鸟:指白鹭或其他白色的水鸟。
  • 凌风:迎风飞翔。
  • :高远。
  • 红蕖:红色的荷花。
  • 濯露:被露水洗涤。
  • 伊川:地名,在今河南省。
  • 归思:思乡之情。

翻译

在清爽的秋日里,我独自一人登高远眺,心中充满了惆怅。京城经过一夜的雨,大地显得更加清新,弯曲的河流也因为雨水而波浪增多。白色的鸟儿迎风高飞,红色的荷花在露水中显得更加鲜艳。我不禁想起了伊川,那里有我思念的家乡,不知道我的朋友们现在怎么样了。

赏析

这首诗描绘了秋日登高望远的景象,通过对自然景物的细腻描绘,表达了诗人对家乡和朋友的深深思念。诗中“白鸟凌风迥,红蕖濯露多”一句,通过对白鸟和红蕖的生动描绘,展现了秋日景色的美丽,同时也寄托了诗人对远方家乡的无限眷恋。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的唐代抒情诗。

羊士谔

羊士谔

唐河南洛阳人,字谏卿。德宗贞元元年进士。顺宗时累迁宣歙巡官,为王叔文所恶,贬汀州宁化尉。宪宗元和初擢为监察御史。坐诬论李吉甫,出为资州刺史。工诗,以典重称。 ► 102篇诗文