(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 徵邦课:征收国家的税收。
- 不惮驰驱:不畏劳苦,四处奔波。
- 上下亭:指四处奔波的旅途。
- 头顿白:头发变白,指岁月流逝。
- 眼俱青:眼睛发青,形容因劳累或忧虑而显得疲惫。
- 春郊战马尘初暗:春天郊外战马扬起的尘土开始变得暗淡,形容战乱或动荡的景象。
- 夜月啼鹃梦易醒:夜晚月光下,杜鹃的啼声使梦境容易醒来,寓意忧虑重重,难以安眠。
- 盐事又兴农事废:盐业兴起,农业却被忽视。
- 穷阎愁叹:贫穷的巷子里充满了愁苦的叹息声。
翻译
去年我曾在这里征收国家的税收,不畏劳苦,四处奔波。今天我再次来到这里,头发已经变白,与老朋友相见,我们的眼睛都显得疲惫。春天郊外战马扬起的尘土开始变得暗淡,夜晚月光下,杜鹃的啼声使梦境容易醒来。盐业兴起,农业却被忽视,贫穷的巷子里充满了愁苦的叹息声,这声音让人不忍听闻。
赏析
这首作品通过对比去年与今日的情景,表达了诗人对时光流逝和世事变迁的感慨。诗中描绘了战乱与动荡的景象,以及农业被忽视、人民生活困苦的现实,反映了诗人对社会现状的深刻关注和忧虑。通过生动的意象和朴实的语言,诗人成功地传达了对时代变迁的无奈和对人民疾苦的同情。