和陶渊明拟古九首
圭玷犹足磨,甑堕不可完。
素行有一失,诚负头上冠。
孔门诸弟子,贤者是曾颜。
超然季孟中,穷达了不关。
我尝慕其人,相从叩两端。
形影忽不及,咄咄指空弹。
取琴置膝上,以之操孤鸾。
寸心固云苦,中有千岁寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 圭玷(guī diàn):古代玉器上的瑕疵。
- 甑堕(zèng duò):古代炊具,这里比喻事物的破败。
- 素行:平时的行为。
- 季孟:指春秋时期的季孙氏和孟孙氏,这里泛指贵族。
- 咄咄(duō duō):表示惊诧或无可奈何的声音。
- 孤鸾:孤独的凤凰,比喻孤独无偶。
翻译
玉器上的瑕疵尚可磨去,但破败的炊具却无法修复。 如果平时的行为有所失误,实在对不起头顶的冠冕。 孔子的弟子中,贤者如曾参和颜回。 他们超然于季孙氏和孟孙氏之上,无论贫穷还是富贵都无动于衷。 我曾仰慕他们的人格,追随他们探讨问题的两端。 但形影相随却难以触及,只能无奈地空自弹指。 我将琴放在膝上,以此弹奏孤独的凤凰之曲。 虽然内心苦楚,却蕴含着千年的寒冷。
赏析
这首作品通过对比玉器与炊具的修复难度,隐喻人的行为一旦失误便难以挽回。诗中赞颂了孔子弟子曾参和颜回的贤德,他们超脱于世俗的贫富,体现了高尚的道德情操。后文表达了诗人对这些贤者的仰慕,以及自身追求高尚却难以企及的无奈。最后,以弹琴抒发内心的孤寂与苦楚,展现了深沉的情感与对高尚品质的执着追求。