(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 插羽:古代传递紧急军情时,在文书上插羽毛表示急速,这里指迎接的盛况。
- 范宣城:指范仲淹,因其曾任宣城太守,故称。
- 楚山:指郢州(今湖北江陵)一带的山,古属楚国。
- 汉水:长江的一条重要支流,流经郢州。
- 红鲜:指美味的鱼肉等食物。
- 翠竹:青翠的竹子,常用来形容环境清幽。
翻译
千人插羽迎接,知道是范宣城来了。 暮色中的楚山显得冷清,春江中的汉水清澈见底。 美味的鱼肉招待客人,翠绿的竹林中舟行如画。 一别之后何时能再见,相思之情如芳草般生长。
赏析
这首诗描绘了郢州迎接范宣城的盛况,以及诗人对范宣城的深厚情谊。诗中“千人插羽迎”形象地展现了迎接的盛大场面,而“暮雪楚山冷,春江汉水清”则通过对比手法,描绘了楚山的冷清与汉水的清澈,营造出一种静谧而深远的意境。后两句“红鲜供客饭,翠竹引舟行”则通过具体的生活场景,展现了诗人与范宣城之间的亲密关系。结尾的“一别何时见,相思芳草生”则抒发了诗人对范宣城的深切思念之情,芳草的生长象征着相思之情的绵延不绝。