(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 闺怨:指女子在闺房中的忧愁和哀怨。
- 孙蕡:明代诗人。
- 见说:听说。
- 新随:最近跟随。
- 蜀客船:来自蜀地的客人的船只。
- 乱漩涡:水流湍急形成的漩涡。
- 下西川:指顺流而下到四川地区。
- 还闻:又听说。
- 潇湘:指湖南的潇水和湘水,泛指湖南地区。
- 君山:山名,位于湖南岳阳市,洞庭湖中。
- 夜猿:夜晚的猿猴,常用来形容哀怨的声音。
翻译
听说最近你跟随蜀地的客船,在湍急的漩涡中顺流而下到了西川。又听说你将前往湖南的潇湘之地,偏偏那君山上有夜猿哀鸣。
赏析
这首诗通过描述女子听闻心上人旅途的消息,表达了她深深的忧愁和思念。诗中“新随蜀客船”和“乱漩涡里下西川”描绘了旅途的艰险,而“又向潇湘去”则暗示了旅程的遥远和无尽。最后一句“偏是君山有夜猿”以夜猿的哀鸣作为背景,加深了女子内心的孤独和哀伤,整首诗情感深沉,意境凄美。