(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 闺怨:指女子在闺房中的哀怨之情。
- 一百二十首:指这首诗是孙蕡所作的闺怨诗中的一首。
- 月斜:月亮斜挂,指夜已深。
- 风细:风轻柔。
- 梦初回:刚从梦中醒来。
- 日掩重门:白天关闭的厚重门扉。
- 夜却开:夜晚却意外地打开了。
- 花影乱:花影摇曳不定。
- 人影过:有人影经过。
- 失惊:吃惊。
- 小琼:人名,可能是诗中女子的侍女或好友。
翻译
月亮斜挂,风轻柔,我刚从梦中醒来, 白天关闭的厚重门扉,夜晚却意外地打开了。 花影摇曳不定中,有人影经过, 我吃惊地发现,原来是小琼来了。
赏析
这首作品描绘了一个夜晚的场景,通过细腻的描写展现了女子的闺怨之情。诗中“月斜风细梦初回”一句,既表现了时间的深夜,又暗示了女子内心的孤独与寂寞。而“日掩重门夜却开”则巧妙地运用了对比手法,突出了夜晚的意外与变化。后两句“花影乱中人影过,失惊原是小琼来”则通过生动的描写,展现了女子在夜晚的惊慌与惊喜,进一步加深了读者对女子内心世界的理解。整首诗语言优美,意境深远,表达了女子在闺房中的复杂情感。