闺怨一百二十首

· 孙蕡
怨杀联翩白马蹄,远驰夫婿路东西。 归来系在垂杨下,踏破春风锦帐泥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 闺怨:指女子在闺房中因思念远行的丈夫而产生的怨恨之情。
  • 联翩:形容连续不断,这里指马蹄声接连不断。
  • 白马蹄:指骑着白马的丈夫远行。
  • 夫婿:古代对丈夫的称呼。
  • 垂杨:即垂柳,常用来象征离别或思念。
  • 锦帐:华丽的帐幕,这里指女子的闺房。
  • :这里指泥土,比喻女子的思念之情深重。

翻译

怨恨那连续不断的白马蹄声,它载着我的丈夫远行,去往东西各处。 当他归来时,白马被系在垂柳之下,而我已踏破了春风中的锦帐,泥土沾满了思念。

赏析

这首作品通过描绘女子对远行丈夫的思念与怨恨,展现了深闺之中的孤寂与无奈。诗中“怨杀联翩白马蹄”一句,既表达了女子对丈夫远行的怨恨,又暗含了对丈夫归来的期盼。而“归来系在垂杨下,踏破春风锦帐泥”则进一步以具象的画面,描绘了女子因思念而心力交瘁的情状,垂杨与锦帐的意象交织,营造出一种凄美而哀婉的氛围。

孙蕡

明广东顺德人,字仲衍,号西庵。博学工诗文。明兵下广东,蕡为何真作书请降。洪武中历虹县主簿、翰林典雅。预修《洪武正韵》。出为平原簿,坐事被逮,罚筑京师城垣。旋得释。十五年,起苏州经历,坐累戍辽东。又以尝为蓝玉题画,论死。有《西庵集》。 ► 767篇诗文