红菊二首

· 孙蕡
灵均且莫怨清醒,楚水朝云炫落英。 宿酒未平佳节过,西风吹帽最多情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 灵均:指屈原,字灵均。
  • 莫怨:不要抱怨。
  • 清醒:指屈原的清醒和不被理解。
  • 楚水朝云:楚地的河流和早晨的云雾,这里象征楚国的景色。
  • 炫落英:炫目的落花,比喻美景。
  • 宿酒未平:昨晚的酒意未消。
  • 佳节:美好的节日。
  • 西风:秋风。
  • 吹帽:风吹动帽子,这里形容秋风的轻柔。
  • 多情:充满情感。

翻译

屈原啊,请不要抱怨你的清醒无人理解, 楚地的河流和早晨的云雾中,落花炫目,景色迷人。 昨晚的酒意还未消散,美好的节日已经过去, 秋风轻轻吹动帽子,它是最多情的。

赏析

这首诗以屈原的清醒与楚地的美景为背景,表达了诗人对屈原遭遇的同情以及对楚地自然景色的赞美。诗中“楚水朝云炫落英”一句,既描绘了楚地的美丽风光,又隐喻了屈原的才华与不幸。后两句则通过“宿酒未平佳节过,西风吹帽最多情”来抒发诗人对逝去美好时光的感慨,以及对秋风轻柔、多情的细腻感受。整首诗情感深沉,意境优美,语言凝练,展现了诗人对历史与自然的深刻感悟。

孙蕡

明广东顺德人,字仲衍,号西庵。博学工诗文。明兵下广东,蕡为何真作书请降。洪武中历虹县主簿、翰林典雅。预修《洪武正韵》。出为平原簿,坐事被逮,罚筑京师城垣。旋得释。十五年,起苏州经历,坐累戍辽东。又以尝为蓝玉题画,论死。有《西庵集》。 ► 767篇诗文