徐文明馆中听歌

清歌一曲暮云长,秉烛呼卢万事忘。 朱履三千回别院,金钗十二照华堂。 谁言工部生来瘦,漫说司空见后狂。 妒杀卢家双乳燕,春风联翼向雕梁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 秉烛:手持蜡烛。
  • 呼卢:古代一种赌博游戏,这里指赌博。
  • 朱履:红色的鞋子,这里指贵宾。
  • 金钗:古代妇女头上的装饰,这里指美女。
  • 工部:古代官职,这里指杜甫,因其曾任工部员外郎。
  • 司空:古代官职,这里指刘禹锡,因其曾任司空。
  • 妒杀:非常嫉妒。
  • 雕梁:雕刻精美的屋梁,这里指华丽的房屋。

翻译

清亮的歌声一曲唱罢,夜幕下的云彩似乎更加悠长,手持蜡烛,忘却了世间的一切烦恼,只顾着赌博的欢乐。三千贵宾穿着红鞋陆续离开别院,十二位美女头戴金钗,在华丽的厅堂中照亮了整个空间。有人说杜甫生来就瘦弱,也有人说刘禹锡见到美女后会变得疯狂。我非常嫉妒卢家的那对燕子,它们在春风中双双飞翔,朝着雕刻精美的屋梁而去。

赏析

这首作品描绘了一个夜晚的宴会场景,通过“清歌”、“暮云”、“秉烛”、“呼卢”等词语,勾勒出一幅夜晚的宁静与欢乐交织的画面。诗中“朱履三千”与“金钗十二”形成鲜明对比,展现了宴会的热闹与华丽。后两句通过对杜甫和刘禹锡的提及,以及对燕子的嫉妒,表达了诗人对美好事物的向往和对生活的感慨。整首诗语言优美,意境深远,情感丰富,展现了明代诗人胡应麟的文学才华。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文