别章敏学

青丝绾朱榼,追送潞河浔。 寂寞穷途泪,支离故国心。 晨炊投古戍,晚宿寄荒林。 何限浮云色,双龙入梦深。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 青丝绾朱榼:青丝,指头发。绾,系。朱榼,红色的酒器。
  • 潞河浔:潞河,即今北京市通州区以下的北运河。浔,水边。
  • 支离:分散,破碎。
  • 晨炊投古戍:晨炊,早晨做饭。投,前往。古戍,古代的边防驻军。
  • 晚宿寄荒林:晚宿,晚上住宿。寄,暂住。荒林,荒凉的树林。
  • 浮云色:比喻变幻无常的世事。
  • 双龙入梦深:双龙,可能指梦中的两个重要人物或事物。入梦深,指梦境深沉。

翻译

用青丝系着红色的酒器,我追随着你直到潞河的岸边。 在这寂寞的穷途末路,泪水不禁流下,心中充满了对故国的思念和破碎的情感。 早晨在古戍边做饭,晚上则寄宿在荒凉的树林中。 世事如浮云般变幻无常,而梦中双龙的身影却深深地印在我的心中。

赏析

这首作品描绘了诗人送别友人时的深情与对故国的思念。诗中,“青丝绾朱榼”一句,既展现了送别的场景,又隐喻了诗人对友人的不舍。后文通过对“穷途泪”、“故国心”的描写,进一步抒发了诗人的孤独与对故乡的眷恋。结尾的“双龙入梦深”则寓意着诗人对未来的某种期待或预感,使得整首诗情感丰富,意境深远。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文