(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 青丝绾朱榼:青丝,指头发。绾,系。朱榼,红色的酒器。
- 潞河浔:潞河,即今北京市通州区以下的北运河。浔,水边。
- 支离:分散,破碎。
- 晨炊投古戍:晨炊,早晨做饭。投,前往。古戍,古代的边防驻军。
- 晚宿寄荒林:晚宿,晚上住宿。寄,暂住。荒林,荒凉的树林。
- 浮云色:比喻变幻无常的世事。
- 双龙入梦深:双龙,可能指梦中的两个重要人物或事物。入梦深,指梦境深沉。
翻译
用青丝系着红色的酒器,我追随着你直到潞河的岸边。 在这寂寞的穷途末路,泪水不禁流下,心中充满了对故国的思念和破碎的情感。 早晨在古戍边做饭,晚上则寄宿在荒凉的树林中。 世事如浮云般变幻无常,而梦中双龙的身影却深深地印在我的心中。
赏析
这首作品描绘了诗人送别友人时的深情与对故国的思念。诗中,“青丝绾朱榼”一句,既展现了送别的场景,又隐喻了诗人对友人的不舍。后文通过对“穷途泪”、“故国心”的描写,进一步抒发了诗人的孤独与对故乡的眷恋。结尾的“双龙入梦深”则寓意着诗人对未来的某种期待或预感,使得整首诗情感丰富,意境深远。
胡应麟
明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。
► 4032篇诗文
胡应麟的其他作品
- 《 清源寺中戏效晚唐人五言近体二十首 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 暮秋望日同潘少逸蔡稚含夜集王水部宅 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 寄宫詹陈公二首 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 桂之树 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 伯起园池中鸂鶒数十头甚驯扰戏赠二首 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 观察晋陵龚公招饮城南太白楼二首 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 送朱在明使长沙 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 淮上遇景陵徐丈以参知督开新渠余目击其胼胝之苦兹工将告成先赋二律柬之 》 —— [ 明 ] 胡应麟