(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 青丝绾朱榼:青丝,指头发。绾,系。朱榼,红色的酒器。
- 潞河浔:潞河,即今北京市通州区以下的北运河。浔,水边。
- 支离:分散,破碎。
- 晨炊投古戍:晨炊,早晨做饭。投,前往。古戍,古代的边防驻军。
- 晚宿寄荒林:晚宿,晚上住宿。寄,暂住。荒林,荒凉的树林。
- 浮云色:比喻变幻无常的世事。
- 双龙入梦深:双龙,可能指梦中的两个重要人物或事物。入梦深,指梦境深沉。
翻译
用青丝系着红色的酒器,我追随着你直到潞河的岸边。 在这寂寞的穷途末路,泪水不禁流下,心中充满了对故国的思念和破碎的情感。 早晨在古戍边做饭,晚上则寄宿在荒凉的树林中。 世事如浮云般变幻无常,而梦中双龙的身影却深深地印在我的心中。
赏析
这首作品描绘了诗人送别友人时的深情与对故国的思念。诗中,“青丝绾朱榼”一句,既展现了送别的场景,又隐喻了诗人对友人的不舍。后文通过对“穷途泪”、“故国心”的描写,进一步抒发了诗人的孤独与对故乡的眷恋。结尾的“双龙入梦深”则寓意着诗人对未来的某种期待或预感,使得整首诗情感丰富,意境深远。
胡应麟
明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。
► 4032篇诗文
胡应麟的其他作品
- 《 拟大明铙歌曲十八首黄河清 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 河梁话旧十绝句送左辖吴公之山西 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 孔旸得王中丞所贻西僧自焚灰像因立精舍奉之乞余作诗先是惟敬永叔诸君咸有题咏遂继七言一律 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 夜同孟韬诸子集白雪山房得云字 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 谢章仪父惠家酿二绝 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 四知篇新都汪司马伯玉 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 潞河夜泊同黄说仲过陶懋中舟中二首 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 过吴门不及访弇州王公寄怀十首 其四 》 —— [ 明 ] 胡应麟