过华二作

君家酿色何所似,为似君圃千琅玕。 和风细吹若下皱,白云不散潇湘寒。 即无嵇阮能自入,倘许求羊时与欢。 应道醉来容易去,柳烟花月梦中残。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 酿色:指酒的颜色。
  • 琅玕:(láng gān) 美玉,这里比喻美酒。
  • 若下:地名,以产美酒著称。
  • 潇湘:指湖南的潇水和湘水,这里用来形容酒的清澈。
  • 嵇阮:指嵇康和阮籍,两位都是魏晋时期的文学家、音乐家,以饮酒著称。
  • 求羊:指追求和享受。
  • 柳烟花月:形容春天的景色,也用来比喻美好的时光。

翻译

你家的酒色像什么?就像你园中那千颗美玉般璀璨。 和风轻拂,仿佛若下的水波轻皱,白云静止,如同潇湘之水透着寒意。 即使没有嵇康和阮籍那样的酒仙,也许还能时常享受这美酒带来的欢愉。 应该说醉意来时容易,去时也快,就像春梦中的柳烟花月,醒来只剩残影。

赏析

这首诗描绘了诗人对美酒的赞美和享受。诗中,“琅玕”比喻酒色之美,“若下”和“潇湘”则形容酒的质地清澈。后两句表达了即使没有历史上的酒仙相伴,诗人也能自得其乐,享受酒带来的短暂欢愉。最后一句则以“柳烟花月”比喻醉后的美好感觉,但这种感觉如同春梦一般,醒来即逝,留下淡淡的哀愁。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对美酒和美好时光的珍惜与感慨。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文