王明辅寄示关中诸君集有答袁无子故云

寄来名笔总西京,读罢翻然侠思生。 紫阁云疑偷华色,黄河水约带秦声。 未烦吾党弦惊绝,依旧人间缶爱鸣。 渭北洮东千万里,五言何地起长城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 西京:指长安,即今西安。
  • 翻然:迅速转变的样子。
  • 紫阁:指华山的紫阁峰。
  • 偷华色:形容云彩仿佛偷取了华山的颜色。
  • 黄河水约带秦声:黄河水流声中似乎带有秦地的声音。
  • 吾党:我辈,指诗人及其朋友。
  • 弦惊绝:指音乐或诗歌的绝妙。
  • 缶爱鸣:指平凡的乐器也能发出悦耳的声音。
  • 渭北洮东:指渭水以北和洮水以东的地区。
  • 五言:指五言诗。
  • 长城:比喻坚固的防线或杰出的成就。

翻译

寄来的名笔都是来自长安,读完之后我的侠义之心突然生起。 紫阁峰的云彩仿佛偷取了华山的颜色,黄河的水声中似乎带有秦地的声音。 无需我辈的弦乐惊世绝伦,人间依旧喜爱平凡乐器的鸣响。 渭水以北,洮水以东,相隔千万里,五言诗又将在何处树立起坚固的长城呢?

赏析

这首作品表达了诗人对友人寄来的长安名笔的欣赏,以及读后激发的侠义情怀。诗中通过描绘紫阁峰的云彩和黄河的水声,巧妙地融合了自然景色与地域文化。后两句则体现了诗人对平凡之美的赞赏,以及对五言诗未来发展的期待和思考。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对文学和友情的深厚情感。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文