同舍弟敬美真上人游大佛寺遇雨作

飞鹫岧峣傍紫冥,坐来烦暑入清泠。 千山忽掩风云碧,双眼偏留薜荔青。 檐鸽过雷时自堕,钵龙旋雨暗闻腥。 深杯但至毋论数,慧远于今也不醒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 飞鹫(fēi jù):指飞翔的鹫鸟,这里比喻高耸的山峰。
  • 岧峣(tiáo yáo):形容山峰高耸。
  • 紫冥(zǐ míng):指天空。
  • 烦暑(fán shǔ):酷热的夏天。
  • 清泠(qīng líng):清凉。
  • 薜荔(bì lì):一种植物,常绿藤本。
  • 檐鸽(yán gē):屋檐下的鸽子。
  • 钵龙(bō lóng):指僧人的钵,这里比喻雨水。
  • 慧远(huì yuǎn):东晋时期的高僧,这里借指高僧。

翻译

飞翔的鹫鸟在高耸的山峰旁接近天空,坐在这里,酷热的暑气被清凉所取代。 千山忽然被风云遮掩,呈现出碧绿色,但双眼偏偏停留在了青翠的薜荔上。 屋檐下的鸽子在雷声中不时坠落,僧人的钵中旋转的雨水暗暗传来腥味。 深杯中的酒只要到来就不要数,即使像慧远这样的高僧现在也不会醒来。

赏析

这首诗描绘了与弟弟和真上人一同游览大佛寺时遇到雨天的情景。诗中,“飞鹫岧峣傍紫冥”一句,以飞鹫比喻山峰,形象地描绘了山的高耸和接近天空的景象。后文通过“烦暑入清泠”表达了雨后的清凉感,以及“千山忽掩风云碧”和“双眼偏留薜荔青”的对比,展现了自然景观的变幻和诗人对青翠植物的偏爱。最后两句则通过“檐鸽过雷”和“钵龙旋雨”的生动描写,以及对“慧远”高僧的借用,表达了诗人对自然和宗教的深刻感悟,以及对酒的享受,体现了诗人超脱世俗、追求心灵自由的情怀。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文