所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 凿牖(zuò yǒu):开凿窗户。
- 延月:引导月光。
- 疏林:稀疏的树林。
- 寒花:指在寒冷季节开放的花。
- 太古音:古代的音乐,这里指自然界的声音。
- 影堂:指僧人的禅房。
- 薜萝(bì luó):一种植物,常用来形容隐士的居所。
翻译
偶然寻访一座荒废的寺庙,我独自拥着孤衾,难得与好友深夜长谈。 开凿窗户,引来山间的冷风,躺在冰冷的床上;拉开帘幕,引导月光从稀疏的树林中透出。 寒季的花朵渐渐改变了高秋的景色,流水声让人怀念古代的音乐。 我心中充满了对往昔游历的惆怅,如今只剩下寂寞,僧人的禅房空挂着薜萝的阴影。
赏析
这首诗描绘了诗人在初冬夜宿荒寺的情景,通过对自然景物的细腻描绘,表达了诗人对往昔的怀念和对寂寞现状的感慨。诗中“凿牖引山归冷榻,开帘延月出疏林”巧妙地将自然与人的活动结合,展现了诗人对自然的亲近和对孤独的接受。末句“影堂空挂薜萝阴”则深化了诗的寂寞氛围,体现了诗人对旧日游历的无尽思念。
成鹫
成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。
► 1745篇诗文