晚入汴水

· 崔颢
昨晚南行楚,今朝北溯河。 客愁能几日,乡路渐无多。 晴景摇津树,春风起棹歌。 长淮亦已尽,宁复畏潮波。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (sù):逆流而上。
  • 客愁:旅人的忧愁。
  • 乡路:回家的路。
  • 津树:渡口的树木。
  • 棹歌(zhào gē):划船时唱的歌。
  • 长淮:指淮河。
  • 宁复:难道还会。

翻译

昨晚我还在南方的楚地旅行,今朝已经北上逆流黄河。 旅人的忧愁能持续多久呢?回家的路似乎越来越近了。 晴朗的景色中,渡口的树木摇曳生姿,春风中传来划船的歌声。 漫长的淮河也已经到了尽头,难道我还会畏惧潮水的波涛吗?

赏析

这首诗描绘了诗人旅途中的心情变化。从南行楚地到北溯黄河,诗人的行程紧凑,旅愁也随之而生。然而,随着乡路的逐渐接近,诗人的心情似乎有所缓解。诗中“晴景摇津树,春风起棹歌”描绘了旅途中的美好景象,为诗人的心情增添了一抹亮色。最后,诗人表达了对旅途的坚定和勇敢,不再畏惧前方的潮波,展现了积极向上的精神面貌。

崔颢

崔颢

崔颢,唐代诗人,汴州(今河南开封)人。开元十一年(723年)中进士,官司勋员外郎。现存诗仅四十多首,最有名的一首莫过于《黄鹤楼》。少年时作的诗多写闺情,流于浮艳,后历边塞,诗风变得雄浑奔放。他四处游历。崔颢吟诗甚勤,其友人笑他吟诗吟得人也瘦(非子病如此,乃苦吟诗瘦耳)。明人辑有《崔颢集》。李白叹云:“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头” ► 47篇诗文