物情

谁分万类二仪间,禀性高卑各自然。 野鹤不栖葱茜树,流莺长喜艳阳天。 李斯溷鼠心应动,庄叟泥龟意已坚。 成是败非如赋命,更教何处认愚贤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 谁分:谁来区分。
  • 万类:万物。
  • 二仪:指天地。
  • 禀性:天生的本性。
  • 高卑:高低,指品质或地位的不同。
  • 野鹤:野生的鹤。
  • 葱茜:葱绿色,这里指青翠的树木。
  • 流莺:流动的黄莺,指黄莺在春天飞来飞去。
  • 艳阳天:阳光明媚的日子。
  • 李斯:秦朝著名政治家,曾因见鼠而心动,后被赵高陷害而死。
  • 溷鼠:在污浊环境中生活的老鼠。
  • 庄叟:指庄子,道家学派的代表人物。
  • 泥龟:庄子曾用泥龟比喻自己不求名利,只愿自由自在地生活。
  • 赋命:天生的命运。
  • 愚贤:愚笨与贤能。

翻译

在天地间,是谁来区分万物的不同?每种生物都有其自然的天性。野生的鹤不会栖息在青翠的树上,而流动的黄莺则特别喜欢阳光明媚的日子。李斯看到污浊环境中的老鼠,心中会有所触动;而庄子则坚定地追求像泥龟那样的自由生活。成功与失败,就像天生的命运一样,我们又该从何处去辨识愚笨与贤能呢?

赏析

这首作品通过对自然界不同生物习性的描绘,以及对历史人物李斯和庄子不同生活态度的对比,表达了作者对人生选择和命运的深刻思考。诗中,“野鹤”与“流莺”、“李斯”与“庄叟”分别代表了不同的人生观和价值观,反映了作者对自由与束缚、名利与淡泊的深刻理解。结尾的“成是败非如赋命,更教何处认愚贤”更是对人生无常和命运不可预测的感慨,体现了诗人对人生哲理的深刻洞察。

李咸用

李咸用

李咸用,唐,生卒年不详。族望陇西(今甘肃临洮)。习儒业,久不第,曾应辟为推官。因唐末乱离,仕途不达,遂寓居庐山等地。生平事迹散见宋杨万里《唐李推官披沙集序》、《直斋书录解题》卷一九、《唐才子传》卷一〇《殷文圭》附。咸用工诗,尤擅乐府、律诗。所作多忧乱失意之词。为善写“征人凄苦之情”,有“国风之遗音,江左之异曲”(《唐李推官披沙集序》)。辛文房则诋为“气格卑下”(《唐才子传》)。与修睦、来鹏等有交谊,时有唱酬。作诗颇多,《直斋书录解题》卷一九著录《披沙集》6卷。《全唐诗》存诗3卷。 ► 196篇诗文

李咸用的其他作品