(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 心斋:指内心清净,无杂念。
- 緉鞋:古代计算鞋子的单位,一双鞋称为一緉。
- 桐江:指桐庐江,在今浙江省桐庐县。
- 练水:指清澈的水。
- 苏黄:指苏轼和黄庭坚,两位都是宋代著名的文学家。
- 同侪:同辈,同等的人。
翻译
归来静坐如心斋,南北走过多少双鞋。 游遍山河方显才思古,名扬草木间宦途佳。 桐江美景尽入诗卷,练水寒云激壮怀。 试问当代贤士谁能比,苏轼黄庭坚真是同辈英才。
赏析
这首作品表达了诗人归隐后的心境和对过往游历的回忆。诗中“归来默坐似心斋”描绘了诗人归隐后的宁静生活,而“南北曾穿几緉鞋”则回顾了诗人曾经的游历经历。后两句赞美了桐江和练水的美景,以及这些景色如何激发了诗人的壮志豪情。结尾提到苏轼和黄庭坚,表达了对这两位文学巨匠的敬仰,同时也暗示了自己与他们同为文学同道的自豪感。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人深厚的文学功底和豁达的人生观。