春夜流云阁听客弹琴

何事三春里,泠然一片秋。 酒虽留客醉,琴故使人幽。 茶熟香销鼎,灯残月到楼。 馀将萧飒意,入梦作仙游。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 流云阁(liú yún gé):古代建筑中供人休息、欣赏风景的楼阁。
  • 泠然(líng rán):清凉的样子。
  • 幽(yōu):幽静、幽深。
  • 茶熟(chá shú):指茶叶烹制完成。
  • 萧飒(xiāo sà):形容风声的声音。

翻译

春夜在流云阁听着客人弹琴, 春天里发生了什么事,却感觉像是秋天一样清凉。 酒虽然让客人陶醉,琴声却让人感到幽静。 茶泡好了散发着香气,灯火渐残月光洒在楼上。 余音萦绕,带着一丝清凉的意境,进入梦中犹如仙游。

赏析

这首古诗描绘了一个春夜在流云阁听琴的场景,通过琴声、酒香、茶味、灯火和月光等元素,展现了一种幽静清凉的意境。诗人以简洁的语言,将春天的清凉之感与秋天的凉爽相比,表达了一种别样的情怀。整首诗意境优美,给人以清新幽远之感,让人仿佛置身其中,感受到了诗人的情感与意境。

范景文

范景文

明河间府吴桥人,字梦章,号思仁。万历四十一年进士。授东昌府推官。天启五年,历吏部文选郎中。不依魏忠贤,亦不附东林党,谢病归。崇祯时官至工部尚书兼东阁大学士,入参机务。明亡自杀。谥文贞。有《大臣谱》。 ► 306篇诗文