(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 临歧:面临岔路。
- 磊落:形容胸怀坦荡。
- 好剑:喜欢剑术,指爱好武艺。
- 牢骚:抱怨不满的情绪。
- 能兵:擅长用兵,指有军事才能。
- 逐电:追逐闪电,形容速度极快。
- 三驱:古代狩猎的一种方式,这里比喻迅速。
- 飞鹏:比喻志向远大,能力非凡。
- 一羽轻:比喻轻而易举。
- 行负:行为承担。
- 乡邦:家乡。
- 疏懒:懒散不努力。
- 堕时名:失去当时的名声。
翻译
兄弟之间,我对你格外关心,今日分别在即,心中感慨万千。胸怀坦荡的大丈夫谁不喜欢武艺,满腹牢骚的男子你却擅长用兵。你的才能如同追逐闪电般迅速,能力非凡如同飞鹏,轻而易举。在承担家乡重任时,要更加努力,不要因为懒散而失去当时的名声。
赏析
这首诗是袁崇焕送别其弟南还时所作,表达了深厚的兄弟情谊和对弟弟的期望。诗中,“磊落丈夫谁好剑,牢骚男子尔能兵”一句,既赞美了弟弟的武艺和军事才能,又透露出对其性格的理解和包容。后两句则鼓励弟弟要在家乡承担重任时更加努力,不要因懒散而失去名声,体现了兄长对弟弟的殷切期望和关怀。整首诗语言简练,情感真挚,展现了袁崇焕作为兄长的深情和作为将领的远见。