(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 径菊:小路上的菊花。
- 疋马:一匹马。
- 厮养:仆人。
- 叵可:不可。
- 徼巡:巡查。
- 侧睨:斜视。
- 暗谁何:暗中观察谁。
- 感时:感慨时事。
- 推敲:斟酌字句,反复琢磨。
- 逃俗:逃避世俗。
- 编氓:编入户籍的平民。
- 剃落:剃发,指出家。
- 豢:养。
- 水犀:水中的犀牛,比喻勇猛的军队。
- 投戈:放下武器,指投降。
翻译
小路上的菊花依旧,荷花却已不见,城上吹着霜风,一匹马孤独地经过。 仆人走在前面,似乎不可靠,巡查的人斜视着,暗中观察着谁。 感慨时事的诗人斟酌字句,反复琢磨,逃避世俗的平民剃发出家者众多。 只是因为湖山养育了佳丽,水中的犀牛般的勇猛军队也纷纷放下武器投降。
赏析
这首作品通过描绘秋日城上的景象,表达了诗人对时局的感慨和对世俗的逃避。诗中“径菊已无荷”与“城上霜风疋马过”形成鲜明对比,既展现了秋日的萧瑟,又隐喻了时局的变迁。后句通过“厮养”与“徼巡”的对比,暗示了社会的不安定和人们的猜疑。结尾的“水犀十万竞投戈”则以夸张的手法,讽刺了因佳丽而起的战争,最终导致军队的投降,反映了诗人对现实的不满和对和平的向往。