(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 疏处:稀疏的地方。
- 温凉:温暖与凉爽。
- 密处:密集的地方。
- 向背:正面与反面。
- 支干:枝干。
- 猿闲:猿猴悠闲。
- 配偶:伴侣。
- 嬉戏:玩耍。
- 树古:古老的树。
- 根枝:树根与树枝。
- 万屈盘:形容树根树枝盘曲复杂。
- 何限:无限,何等。
- 楼台:高大的建筑物。
- 荒宿草:荒废的草地。
- 歌舞:音乐与舞蹈。
- 罢鸣銮:停止鸣响的銮铃,指歌舞停止。
- 扶僧刹:扶持寺庙。
- 佛大泥多:佛像大,泥土多,指佛像的制作材料。
- 许共看:允许一起观看。
翻译
在稀疏的地方感到温暖,在密集的地方感到寒冷,无需问枝干的正面与反面。 猿猴悠闲地与伴侣嬉戏,古老的树根树枝盘曲复杂。 无数的楼台荒废在草地中,几年的歌舞已经停止鸣响。 幸好上天愿意扶持寺庙,佛像大,泥土多,允许我们一起观看。
赏析
这首诗通过对比疏密、温凉、猿树等自然景象,描绘了一幅静谧而又略带荒凉的山林画面。诗中“猿闲配偶双嬉戏,树古根枝万屈盘”生动表现了山林中的生机与古老,而“何限楼台荒宿草,几年歌舞罢鸣銮”则透露出对往昔繁华的怀念与现实的无奈。最后两句“赖天独肯扶僧刹,佛大泥多许共看”表达了对宗教的依赖和对宁静生活的向往,体现了诗人超脱世俗、寻求心灵慰藉的情感。
方回
元朝诗人、诗论家。方回节操无可言者,为世所讥,然善论诗文,论诗主江西派,为江西诗派殿军(参见《中国文学史·第三卷·第六编·元代文学》)。字万里。徽州歙县(今属安徽)人。南宋理宗时登第,初以《梅花百咏》向权臣贾似道献媚,后见似道势败,又上似道十可斩之疏,得任严州(今浙江建德)知府。元兵将至,他高唱死守封疆之论,及元兵至,又望风迎降,得任建德路总管,不久罢官,即徜徉于杭州、歙县一带,晚年在杭州以卖文为生,以至老死。
方回罢官后,致力于诗,选唐、宋近体诗,加以评论,取名《瀛奎律髓》,共49卷。
► 2881篇诗文
方回的其他作品
- 《 三月十七夜大雷雨用韵酬俞好问四首 》 —— [ 元 ] 方回
- 《 喜宾旸再来三桥次旧韵二首 》 —— [ 元 ] 方回
- 《 丁亥十一月初八日南至二首 》 —— [ 元 ] 方回
- 《 题王义之云隐 》 —— [ 元 ] 方回
- 《 山鹭鸶 》 —— [ 元 ] 方回
- 《 仲夏书事十首 》 —— [ 元 ] 方回
- 《 次韵谢平心胡秘监见惠生日五首 》 —— [ 元 ] 方回
- 《 大衍易吟四十首 其六 》 —— [ 元 ] 方回