上元晚晴
所谓上元者,俗以侈升平。
汉用方士说,祠祭夜达明。
爇炬或始此,游观实何名。
年登庶事遂,春早芳意萌。
冶妆饰粉黛,豪奏喧丝笙。
愚玩夺稚魄,淫窥荡狂情。
天宝覆唐都,宣和倾汴京。
词人丽唱在,物极良足惊。
一隅颇完盛,四运遄代更。
戍守列万里,镇防连百城。
崛起间窃发,交驰事遐征。
昏黑烟火灭,哭声无歌声。
晓雨花信过,夜蟾桂轮清。
时节既如此,焉问阴与晴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 上元:指农历正月十五元宵节。
- 侈:奢侈,过度。
- 升平:太平盛世。
- 方士:古代指从事占卜、炼丹等活动的人。
- 爇炬:点燃火把。
- 游观:游览观赏。
- 年登:年成好,丰收。
- 庶事:各种事务。
- 冶妆:艳丽的妆容。
- 饰粉黛:化妆打扮。
- 豪奏:大声演奏。
- 丝笙:丝竹乐器和笙。
- 愚玩:愚昧的游戏。
- 稚魄:幼稚的心灵。
- 淫窥:过度窥探。
- 狂情:放纵的情感。
- 天宝:唐玄宗的年号。
- 覆:颠覆。
- 宣和:宋徽宗的年号。
- 倾:倾覆,毁灭。
- 词人:诗人。
- 丽唱:优美的歌唱。
- 物极:事物发展到极点。
- 良足惊:确实令人震惊。
- 一隅:一个角落,指局部。
- 完盛:完整繁荣。
- 四运:四季的运行。
- 遄代更:迅速更替。
- 戍守:守卫边疆。
- 连百城:连接许多城市。
- 崛起:突然出现。
- 间窃发:暗中发动。
- 交驰:相互奔走。
- 事遐征:从事远征。
- 昏黑:黑暗。
- 烟火灭:烟火熄灭。
- 花信:花开的信号。
- 夜蟾:夜晚的月亮。
- 桂轮:月亮的别称。
- 清:明亮。
- 时节:时令,季节。
- 焉问:何必问。
- 阴与晴:天气的阴晴。
翻译
所谓的上元节,是俗世用来庆祝太平盛世的日子。汉代根据方士的说法,在夜晚举行祭祀直到天明。点燃火把或许就是从这里开始的,但游览观赏又有什么意义呢?年成好,各种事务顺利,春天早早地带来了生机。人们艳丽地化妆打扮,大声演奏着丝竹乐器和笙。愚昧的游戏夺走了幼稚的心灵,过度的窥探放纵了情感。天宝年间唐朝都城被颠覆,宣和年间汴京被毁灭。诗人留下了优美的歌唱,事物发展到极点确实令人震惊。虽然局部地区依然繁荣,但四季迅速更替。守卫边疆的士兵遍布万里,镇守的城市连接百城。突然出现的势力暗中发动,相互奔走从事远征。黑暗中烟火熄灭,哭声代替了歌声。早晨花开的信号已过,夜晚月亮明亮。时令既然如此,何必问天气的阴晴。
赏析
这首作品通过对上元节的描绘,反映了社会的变迁和时代的动荡。诗中,“上元”象征着太平盛世,但随着历史的推进,这种盛世景象逐渐被战乱和动荡所取代。诗人通过对节日庆祝的描写,对比了过去与现在的差异,表达了对往昔繁华的怀念和对现实动荡的忧虑。诗的结尾,诗人以“时节既如此,焉问阴与晴”作结,表达了对世事无常的感慨,以及对未来不可预知的无奈。整首诗语言凝练,意境深远,充满了历史的厚重感和哲理的深邃。