陈所翁子雷岩画龙
所翁画龙妙天下,墨水千江醉倾泻。天地变色草木寒,霆电交作昼为夜。
阴风萧萧出空庭,天落黄金壁间挂。前身是龙身不知,龙来与语相娱嬉。
岁饥乖龙不肯起,画龙夜出行雨归。不知雨到几千里,但见绡素濡淋漓。
所翁丹成驾龙去,雷岩传家有奇趣。蜿蜒半幅浩欲动,鳞鬣槎牙攫云雾。
轩窗怒涛声汹歘,箧笥夜光亚春吐。嗟哉雷岩今亦仙,此龙神妙不再睹。
谁能久藏系金柅,雷公绕柱窥囊楮。只今春风急雨日夜多,便恐一日飞去骧天河。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 所翁:指陈所翁,元代画家,擅长画龙。
- 霆电:雷电。
- 乖龙:传说中懒惰的龙,不愿降雨。
- 绡素:指画布或画纸。
- 槎牙:形容龙鳞的锋利。
- 汹歘(xū):形容声音大而猛烈。
- 箧笥(qiè sì):指箱子和抽屉,这里比喻收藏画作的地方。
- 亚春吐:比喻画作的光彩如同春天花朵的绽放。
- 金柅(nǐ):金属制的手铐,这里比喻束缚。
- 囊楮(chǔ):指装画的袋子和纸张。
- 骧(xiāng):奔驰。
翻译
所翁画的龙精妙绝伦,墨水如千江倾泻,令人陶醉。天地因此变色,草木感到寒意,雷电交加,白昼如同黑夜。 阴风从空庭中萧萧吹出,金色的壁画仿佛从天而降。他前世或许是龙,他自己却不知,龙来与他嬉戏。 年岁饥荒,懒惰的龙不愿起身,所翁画的龙却在夜晚出行,带来雨水归来。不知雨水覆盖了几千里,只见到画布上淋漓的水迹。 所翁炼丹成功后驾龙而去,雷岩继承家学,画龙有奇趣。半幅画布上,龙蜿蜒欲动,鳞鬣锋利,抓取云雾。 轩窗间仿佛传来怒涛的汹涌声,收藏画作的箱子里,画作的光彩如同春天花朵的绽放。 可惜雷岩如今也已成仙,这神妙的龙画不再能见。谁能长久地收藏这画,用金柅束缚,雷公绕柱窥视装画的囊楮。 如今春风急雨日夜不停,恐怕这画龙一日之内便会飞去,奔驰于天河之中。
赏析
这首作品赞美了陈所翁画龙的高超技艺,通过生动的描绘和丰富的想象,展现了画龙的神韵和力量。诗中,“墨水千江醉倾泻”等句,形象地描绘了画龙时的壮观场面,而“阴风萧萧出空庭”等句,则传达了画作带来的神秘和震撼。最后,诗人表达了对这幅画作的珍视和对其可能消失的忧虑,体现了对艺术珍品的无限珍爱和对其命运的关切。