(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 兀坐:独自坐着。
- 适来:刚才。
- 昏昏:形容昏暗或昏沉的状态。
- 阅动:观察动态。
- 永:长久。
- 悠悠:形容悠闲自在的样子。
翻译
今天我频繁地送别客人,独自坐着,心中还未平静。午后的疲倦袭来,我刚睡醒,鸟儿的叫声特别清晰地传入耳中。半个人世似乎都沉浸在昏暗之中,隔着墙壁传来欢笑声和竞争声。这些声音并非有意打扰我,而是在我静静观察动态时,它们显得格外明显。清风徐来,白昼漫长,庭院中的影子杂乱后又恢复了秩序。我悠闲地无法与人交谈,便起身走向林子东边的小径。
赏析
这首作品描绘了一个人在繁忙的送客之后,寻找内心宁静的过程。诗中通过对午后鸟语、人声的描写,以及对清风白昼、庭院影子的观察,表达了诗人对静谧生活的向往和对喧嚣世界的超然态度。诗人的情感在动静之间流转,最终在林间小径中找到了心灵的归宿。