拟古十首河传拟花间春日宫词

一滴天瓢蠲溽暑,夕阳微漏残红。竹阑乘兴倚薰风。笑惊双白鸟,飞过藕花丛。 羽扇纶巾闲到我,百年世事匆匆。若耶溪上旧相逢。晚来回首处,山色有无中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 天瓢:神话中天神用来盛天水的器具。
  • (juān):消除。
  • 溽暑:潮湿闷热的夏天。
  • :此处指阳光透过云层或树梢的缝隙。
  • 残红:夕阳的余晖。
  • 薰风:和煦的风。
  • 白鸟:指白鹭或其他白色的水鸟。
  • 羽扇纶巾:古代文人雅士的装束,羽扇指用羽毛制成的扇子,纶巾是一种丝质头巾。
  • 若耶溪:位于今浙江省绍兴市,是一条历史悠久的溪流,常出现在古代诗词中。
  • 回首:回头看。
  • 山色有无中:形容山色朦胧,似有似无。

翻译

一滴天神的水瓢消除了夏日的闷热,夕阳的余晖透过云层洒下。我随意地倚在竹制的栏杆上,感受着和煦的风。笑声惊起了两只白鸟,它们飞过藕花盛开的池塘。

我手持羽扇,头戴纶巾,闲适自在,回想起这百年的世事匆匆。曾在若耶溪边有过美好的相遇。傍晚时分,当我回首往事,山色朦胧,若有若无。

赏析

这首作品描绘了一幅夏日傍晚的宁静景象,通过“天瓢”、“夕阳”、“薰风”等自然元素,营造出一种清凉舒适的氛围。诗中“羽扇纶巾”的形象,展现了文人雅士的闲适与超脱。结尾处的“山色有无中”则巧妙地表达了诗人对往事的淡淡回忆和朦胧感受,增添了诗意的深远与含蓄。