(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 京口:今江苏省镇江市。
- 石城:指南京,古称石头城。
- 南渡衣冠:指南宋末年,士大夫随朝廷南渡。
- 东皋:泛指田野或高地。
- 西成:指秋天农作物的成熟。
- 桑田海水:比喻世事变迁。
翻译
满船的醉客在月下高歌,江对岸的灯火仿佛在追逐着人们的步伐。 帆船在雨中缓缓驶回京口,钟声伴随着潮水拍打南京的城墙。 南渡的士大夫们忧愁地北望故土,田野上的箫鼓声报告着秋天的丰收。 尽管世事变迁,桑田已成海水,但自然界的恒常不变,与人间纷扰无关。
赏析
这首作品描绘了夜晚京口的景象,通过“醉客满船歌月明”和“隔江灯影逐人行”生动展现了夜晚的热闹与繁华。诗中“帆冲雨脚回京口,钟送潮头打石城”巧妙地结合了自然景象与人文景观,表达了诗人对故土的思念和对世事变迁的感慨。最后两句“桑田海水依然在,不管人间有变更”则深刻反映了诗人对自然恒常与人间变迁的对比思考,体现了诗人超脱世俗的豁达情怀。