(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 携:带着。
- 轻薄:这里指行为不稳重,不专一。
- 等候些:稍微等待一下,这里指等待旧妇。
翻译
新来的女子美如花朵,旧时的妻子带着孩子今天也回来了。 在闺房中,她们一同责骂那个男子轻浮不专一, 为何当初不稍微等待一下,不要那么急着变心。
赏析
这首诗通过对比新旧两位女子的情景,揭示了男子的不忠和轻浮。诗中“新人颜色美如花”与“旧妇携儿今到家”形成鲜明对比,突出了男子的变心。后两句则通过女子的口吻,表达了对男子行为的不满和责备,反映了当时社会对男子忠诚度的期待和批评。整体语言简练,情感表达直接,体现了明代诗歌的直白风格。