(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 晚霁:傍晚雨后天晴。
- 玉峡驿:地名,具体位置不详。
- 玉笥山:山名,位于江西省。
- 峡束江流窄:峡谷使江流变得狭窄。
- 山欹堞影低:山倾斜,城墙的影子显得低矮。
- 玉梁:指山上的岩石或建筑,形似玉制的梁。
- 宿雾:夜晚的雾气。
- 金涧:金色的溪流,形容溪水在阳光下闪耀。
- 晴霓:晴天时出现的彩虹。
- 水鸟:水边的鸟类。
- 林猿:森林中的猿猴。
- 灵峰:指玉笥山,因其景色秀丽,故称灵峰。
- 丹梯:红色的阶梯,这里比喻通往山上的道路。
翻译
傍晚雨后天晴,我在玉峡驿眺望玉笥山。峡谷使江流变得狭窄,山倾斜,城墙的影子显得低矮。山上的玉梁被夜雾笼罩,金色的溪流在晴天时落下彩虹。水边的鸟儿窥视着鱼儿,森林中的猿猴摘果子时发出啼叫。这灵秀的山峰难以到达,我抬头仰望,询问通往山上的红色阶梯。
赏析
这首作品描绘了雨后傍晚玉峡驿望玉笥山的景色,通过细腻的笔触展现了自然界的和谐与美丽。诗中“峡束江流窄,山欹堞影低”形象地描绘了峡谷与山城的景象,而“玉梁沉宿雾,金涧落晴霓”则进一步以玉梁、金涧等意象渲染了山中的神秘与壮丽。后两句“水鸟窥鱼下,林猿摘果啼”生动地描绘了动物的活动,增添了画面的生动感。结尾“灵峰不可到,矫首问丹梯”表达了诗人对灵秀山峰的向往与无奈,展现了人与自然的和谐共存与向往之情。