(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 霪雨:[yín yǔ],连绵不断的雨。
- 方割:指四方割据,混乱。
- 民瘼:[mín mò],民众的疾苦。
- 其咨轸帝情:其,表示强调;咨,询问;轸,[zhěn],忧虑;帝情,皇帝的心情。
- 尧命禹:指古代传说中尧帝命令禹治理洪水。
- 平成:指天地恢复平静和秩序。
翻译
入夏以来,连绵不断的雨一直下个不停,到了秋天也未见晴天。真是让人担心大地会因此而塌陷,却无计可施,无法修补这破损的天空。四方割据,混乱之中,民众的疾苦深重,皇帝的心情也因此而忧虑重重。古时候,尧帝命令禹治理洪水,天地才得以恢复平静和秩序。
赏析
这首作品描绘了明朝时期京师(北京)夏季连绵不断的雨季景象,以及由此引发的忧虑和无奈。诗中,“霪雨”、“地陷”、“天倾”等词语生动地表达了雨势之大和人们对此的深切担忧。后半部分通过对比古代尧帝命令禹治水的传说,表达了对于当时社会混乱和民众疾苦的深切同情,以及对于和平秩序的向往。整首诗语言简练,意境深远,反映了诗人对时局的深刻关注和对民生的深切关怀。