咏山中桂

金粟香飘玉露披,巃崧多发倚岩枝。 深山远道无人折,独对秋芳咏楚词。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 金粟:指桂花,因其花小如粟,色黄如金,故称。
  • 玉露:指晶莹的露水。
  • 巃崧(lóng sōng):形容山势高耸。
  • 楚词:即楚辞,中国古代的一种诗歌体裁,多抒发忧国忧民之情。

翻译

桂花的香气在晶莹的露水中飘散,高耸的山峰上,桂树依傍着岩石生长。在这深山远道之中,没有人来采摘,我独自面对着秋天的桂花,吟咏着楚辞中的诗句。

赏析

这首作品描绘了深山中桂花的静谧景象,通过“金粟香飘”和“玉露披”的细腻描绘,展现了桂花的美丽与芬芳。诗中“巃崧多发倚岩枝”一句,以高耸的山峰为背景,突出了桂树的坚韧与顽强。后两句则表达了诗人对桂花的珍视与对楚辞的喜爱,展现了一种超脱尘世的情怀。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然与文化的热爱。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文